Your cart is currently empty!

ISO 18587:2017
ISO 18587:2017 Translation services – Post-editing of machine translation output – Requirements
CDN $173.00
Description
ISO 18587:2017 provides requirements for the process of full, human post-editing of machine translation output and post-editors’ competences.
ISO 18587:2017 is intended to be used by TSPs, their clients, and post-editors.
It is only applicable to content processed by MT systems.
NOTE For translation services in general, see ISO 17100.
Edition
1
Published Date
2017-04-12
Status
PUBLISHED
Pages
15
Format 
Secure PDF
Secure – PDF details
- Save your file locally or view it via a web viewer
- Viewing permissions are restricted exclusively to the purchaser
- Device limits - 3
- Printing – Enabled only to print (1) copy
See more about our Environmental Commitment

Abstract
ISO 18587:2017 provides requirements for the process of full, human post-editing of machine translation output and post-editors' competences.
ISO 18587:2017 is intended to be used by TSPs, their clients, and post-editors.
It is only applicable to content processed by MT systems.
NOTE For translation services in general, see ISO 17100.
Previous Editions
Can’t find what you are looking for?
Please contact us at:
Related Documents
-
ISO 16642:2017 Computer applications in terminology – Terminological markup framework
0 out of 5CDN $233.00 Add to cart -
ISO 30042:2019 Management of terminology resources – TermBase eXchange (TBX)
0 out of 5CDN $312.00 Add to cart -
ISO 19845:2015 Information technology – Universal business language version 2.1 (UBL v2.1)
0 out of 5CDN $0.00 Add to cart -
ISO 40314:2016 Information technology – Mathematical Markup Language (MathML) Version 3.0 2nd Edition
0 out of 5CDN $0.00 Add to cart