REGISTER

FR
Search
×
FR

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API SPEC 14L: Lock Mandrels and Landing Nipples : Reaffirmed

$

273

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API SPEC 20F: Corrosion Resistant Bolting for Use in the Petroleum and Natural Gas Industries : Reaffirmed

$

169

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API TR 5NCL Nickel Content Limits for API 5CT Sour Service Products

$

149

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API SPEC 19ICD: Inflow Control Devices : Reaffirmed

$

189

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API MPMS CH 23.2: Reconciliation of Liquid Tank Car(s) Quantities : Reaffirmed

$

218

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API SPEC 16A: Specification for Drill-through Equipment

$

322

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API RP 13B-2: Field Testing Oil-based Drilling Fluids wA1

$

388

BUY NOW

ISO 2382:2015

ISO 2382:2015 Information technology – Vocabulary

CDN $0.00

Description

This standard of vocabulary taken from the multi-part ISO/IEC 2382 standard is presented in language-specific order and is intended to facilitate international communication in information technology. It presents, in two languages, terms and definitions of selected concepts relevant to this field.

In order to facilitate their translation into other languages, the definitions are drafted so as to avoid, as far as possible, any peculiarity attached to a language.

Edition

1

Published Date

2015-04-29

Status

PUBLISHED

Pages

4

Language Detail Icon

English

Format Secure Icon

Secure PDF

Abstract

This standard of vocabulary taken from the multi-part ISO/IEC 2382 standard is presented in language-specific order and is intended to facilitate international communication in information technology. It presents, in two languages, terms and definitions of selected concepts relevant to this field.

In order to facilitate their translation into other languages, the definitions are drafted so as to avoid, as far as possible, any peculiarity attached to a language.

Previous Editions

Can’t find what you are looking for?

Please contact us at: